Клондайк: Золотая лихорадка :: Список персонажей

Заявляться крайне рекомендуется только на роли, указанные в нижеследующей таблице. Мастера не просто так отобрали полсотни наиболее колоритных персонажей из 500 всех героев, упоминающихся в «северных» рассказах Джека Лондона. Вообще-то игра рассчитана где-то на 30-35 человек, но роли представлены с запасом — чтобы было, из чего выбирать.

Как подать заявку

Подача заявки на нашу игру осуществляется только через электронную базу заявок rpgdb.ru. Это не сложно. Для начала нужно завести там свой аккаунт — т.е. запись в базе, содержащую Вашу контактную информацию. Войдя в него, можно подавать заявку на интересующую вас игру (в данном случае это «Клондайк: Золотая лихорадка»). Если вы уже регистрировались на rpgdb.ru (например, для подачи заявки на КомКон, на наши проекты «Игры патриотов» и «Хоббит», на другие игры), повторно это делать не надо! Просто залогиньтесь и подавайте заявку на «Клондайк».

Обратите внимание, что некоторые поля заявок («Регион», «Раса», «Статус» и др.) для большинства персонажей уже предопределены (т.е. известны) — остаётся их только проставить. Воспринимайте это как небольшой тест на внимательность и знание выбранного Вами героя (к примеру, назовёте Ситку Чарли белым — можете не рассчитывать, что получите эту роль). Если какие-то сведения не удается почерпнуть из мастерского списка или указанных рассказов — это отдаётся на откуп Вашей фантазии. Если с чем-то Вы ещё не определились — укажите в соответствующих местах «не знаю». Ведь заявку всегда можно дополнить в будущем.

Кроме своих очевидных достоинств (удобство работы мастеров с игроками, приоритетное право на конкретную роль и т.п.), вовремя оформленная заявка позволяет игроку заплатить оргвзнос в уменьшенном размере.

Персонажи

Итак, все персонажи делятся на 4 основные группы:

Жирным шрифтом выделены утвержденные роли (есть заявка и у неё стоит статус «утверждена» или «предварительно принята»). Курсив — заявки нет, но есть предварительная договоренность с мастерами (если в ближайшее время заявки не будет — роль освободится). Знак вопроса — заявка есть, но она ещё обсуждается.

Персонаж
Краткое описание
Рассказы, в которых упоминается
Игрок
Доусон
1.
Капитан Александер
Полисмен из королевской конной полиции. Здоровенный детина, несмотря на свою молодость.
«Лига стариков», «Дочь снегов»
Вер
2.
Длинный Билл Хаскелл
Приисковый комиссар. Именно у него необходимо регистрировать заявки (застолбленные участки).
«Смок Беллью»
Мартин МакФлай
3.
Миссис Эппингуэл
Жена губернатора Доусона. Звезда первой величины в высшем обществе Доусона. В своем роде неотразимая завоевательница и покорительница мужчин. Женщина с открытой душой, искренняя, прямая. Властная. Стоит выше предрассудков. Хорошо знает человеческую природу. Стремится понять все в жизни, готова встать на чужую точку зрения. Склонна верить хорошему о людях и не слышать плохого.
«Жена короля», «Мудрость снежной тропы», «Женское презрение»
Айка (Ирина Нечаева)
4.
Перро
Канадский француз. Курьер канадского правительства (перевозит почту и важные бумаги). Справедливый и спокойный человек. Говорит на ломаном английском (много французских выражений).
«Зов предков». А также см. «Там, где кончается радуга» и «Женское презрение» (Деверо)
Ван (Иван Котомин)
5.
Джой Гастелл
Дочь старожила, сирота. Отец умер полгода назад, мать — когда Джой была еще совсем маленькой. Красива, имеет множество поклонников. Получила хорошее воспитание. Обладает твердой волей и пылким характером. Презирает чечако.
«Смок Беллью». А также см. «Дочь северного сияния» (Джой Молино)
Ксионтес
6.
Бруно Майерс
Немец-скупщик. Старатель. Не гнушается зарабатывать на окружающих его людях. Однако он не обманывает и не нарушает закон! Может дать денег в долг под проценты, может скупить у старателя-неудачника, которому срочно нужны деньги на дорогу домой, его снаряжение за бесценок...
«Северная одиссея», «По праву священника», «За тех, кто в пути!», «Женское презрение»
Скальд
7.
Луи Савой
Высокий француз из Канады. Профессиональный проводник.
«За тех, кто в пути!», «Жена короля», «Дочь северного сияния», «Мужество женщины», «Время-не-ждет». А также: «В далеком краю» (Жак-Батист), «Дочь Снегов» (Пьер Ла-Флитч)
Эльстан
8.
Славович
Хозяин трактира. Флегматичный и общительный.
«Смок Беллью». А также см. «Finis» (трактирщик)
Борисыч
9.
Олаф Гендерсон по прозвищу «Толстый Олаф»
Скандинав. Настоящий слон. Старожил, раньше был лучшим ездоком на Юконе. Теперь заведует азартными играми в трактире Славовича.
«Смок Беллью»
Лео
10.
Чарли Бешеный
Огромный детина. Потерял счет своим рудникам. Буян. Прирожденный артист.
«Смок Беллью», «Время-не-ждет»
Ронин
Доусон. Новички
11.
Смок Беллью
Молодой человек 27 лет. До того, как попал на Аляску вращался в кругах Сан-францисской богемы, был «свободным художником», писал стихи, драмы, рисовал. На Клондайк сбежал от ненавистной работы, но так здесь и остался — понял, что это его призвание. Романтически воспринимает окружающее и мало к чему относится всерьез. Упрям и считает, что все, что на что способны другие мужчины, должно стать доступным и ему. Готов взяться за дело только потому, что оно трудное. Азартен, но умеет проигрывать и смиряться с обстоятельствами.
«Смок Беллью»
Вилли
12. Джек Малыш
Он же Джонни-на-все-руки. Маленький толстенький человечек. Неутомимый пессимист. Компаньон Смока Беллью.
«Смок Беллью» Тринити
13.
Лон Мак-Фэйн
Маленький ирландец. Вспыльчивый, как и все кельты. Всегда ухмыляется.
«Дочь северного сияния», «Мужество женщины», «Золотая зорька», «На Сороковой Миле»
Кендер
14.
Грейс Мак-Фэйн
Жена Лона Мак-Фэйна. На первый взгляд ничем не примечательная женщина. Однако некоторые подозревают, что на самом деле она не так-то проста.
«По праву священника» (Грейс Бентам)
Луна
15.
Грегори Сент-Винсент
Ученый и журналист. Путешественник и исследователь. Снабжен множеством рекомендательных писем, которые открывают ему любые двери. Много рассказывает о своих приключениях, поэтому пользуется успехом у женщин.
«Дочь снегов»
Майк (Михаил Фуркин)
16.
Джон Таруотер по прозвищу «Дед Мороз»
Старик, которого родственники, оставшиеся на Большой Земле, считают выжившим из ума. Сбежал на Клондайк, не имея ни денег, ни снаряжения, чтобы добыть 300.000 долларов и выкупить землю, изначально принадлежащую ему.
«Как аргонавты в старину»
Шериф
17.
Дэвид Расмунсен
Предприимчивый человек. Отправился на Клондайк, чтобы зарабатывать на золотоискателях. Ради воплощения своих идей не остановится ни перед чем.
«Тысяча дюжин». А также см. «Дочь снегов» (Дэйв Харни)
Николя
18.
Карен Сейзер
Молода, красива, богата, мила и очаровательна. Недавно овдовев, приехала на Клондайк. Жители Доусона в недоумении: что такая женщина делает в этих краях?
«Великая загадка»
Рианон
19.
Лорэн Лиснаи
Новое лицо в городе, экс-натурщица. Очаровательная венгерка. Имеет международную известность, когда-то общалась накоротке с венценосными особами. Однако эта известность уже несколько поизносилась. Она уже не так молода и ее денежные дела расстроены. В свое время она пожила полной жизнью, а теперь приехала на Север, чтобы подыскать себе подходящего мужа.
«Женское презрение»
Хелен
20.
Стэнли Принс
Молодой горный инженер. Англичанин. Приехал на Клондайк управлять капиталом, который его нация вложила в разработку природных богатств страны.
«Мужество женщины», «Женское презрение», «Северная одиссея», «За тех, кто в пути!», «Жена короля». А также см. «Дочь Снегов» (Вэнс Корлисс), «Смок Беллью» (Томас Стенли Спраг)
Фидель
21.
Полковник Бови
Старый горный инженер, имеющий многолетний опыт, который представляет здесь американские интересы. Высокооплачиваемый специалист, представитель крупного торгового дома Гуггенхаммеров. Живет в лучшем здании Доусона. Устраивает приемы.
«Смок Беллью». А также см. «Дочь снегов» (Полковник Трезвей), «Время-не-ждет» (Полковник Уолстон)
Скракан
22.
Эвелин Бови
Молодая жена полковника Бови. Увлечена атмосферой Клондайка. Стремится отмежеваться от многих поколений, воспитанных в избранном обществе, и «приблизиться к земле», от которой оторвались ее предки. В ее представлении это сводится в основном к сценам «палеолитической любви», о которых она любит помечтать.
«Светлокожая Ли Ван» (Эвелин Ван-Уик)
Анастасия
23.
Фрона Бови
Дочь полковника Бови от первого брака. Лишь на пару лет моложе своей мачехи. Училась в закрытой школе на юге.
«Дочь снегов» (Фрона Уэлз)
Валери
24.
Лора Сибли
Известная пророчица и ясновидящая из Лос-Анджелеса, затеявшая экспедицию на Аляску.
«Смок Беллью»
Рушана
25. Майкл Денинн
Ирландец. Рослый детина, могучего сложения, склонный к внезапным вспышкам гнева по самому пустячному поводу, но никогда не теряющий присутствия духа в тяжелую минуту.
«Неожиданное» Салим
Сороковая миля
26.
Отец Рубо (Поль Рубо)
Католический священник-миссионер. Родом из Франции. Близкий друг Мэйлмюта Кида.
«На Сороковой Миле», «Северная одиссея», «За тех, кто в пути!», «По праву священника»
Степан Матренин
27.
Ситка Чарли
Один из самых авторитетных людей на Клондайке. Индеец, который еще в юности ушел от соплеменников и связал свою судьбу с белыми. Он полностью принял и усвоил закон белых, что породило в нем некоторое презрение к собственному народу. Обычно он старается скрывать его. Привык идти своим путем, ни на кого не оглядываясь, не прислушиваясь ни к чьим мнениям, кроме собственного. Невозмутимый, привык скрывать под железной маской безразличия и радость, и боль.
«На Сороковой Миле», «По праву священника», «Мудрость снежной тропы», «Там, где кончается радуга», «Великая загадка», «Мужество женщины», «Женское презрение», «Тропой ложных солнц», «Смок Беллью»
Сайта (Егор Ефимов)
28.
Мэйлмют Кид
Старожил. Сильный и суровый человек. В то же время в его душе есть что-то нежное, женственное, благодаря чему к нему постоянно тянутся люди. Говорят, что сам отец Рубо, священник, исповедовался ему, а уж простые люди и подавно без конца толкаются у его двери, щеколда которой никогда не закрывается.
«Белое безмолвие», «На Сороковой Миле», «Северная одиссея», «По праву священника», «Сын волка», «За тех, кто в пути!», «Жена короля»
Николай Соболев
29.
Фреда Молуф
Греческая танцовщица. 23-24 года. Белая женщина, приехавшая на Клондайк и очаровавшая кучу мужчин. Не занимает места в приличном обществе, однако нет никого от Джуно до Форт-Юкона, кто не слыхал бы о ней. Болезненно горда, не любит унижаться.
«Женское презрение», «Время-не-ждет», «Жена короля»
Алиса Боброва
30.
Бирюк Маккензи
Настоящий пионер, осваиватель земель. Построил себе хижину на Сороковой Миле лет за 25 до начала Золотой лихорадки. Очень практичный человек.
«На Сороковой миле», «Сын Волка»
Нуси
31.
Бэлла
Индианка, перенявшая обычаи белых людей. Жена Бирюка Маккензи, сопровождает его во всех путешествиях.
«Дочь снегов»
Елена Татти
32.
Дэвид Беттлз
Янки. Один из самых отчаянных и бесшабашных старожилов Юкона.
«Там, где кончается радуга», «Мужество женщины», «На Сороковой Миле», «За тех, кто в пути!», «Жена короля», «Время-не-ждет»
Румата
33.
Анна
Жена Дэвида Беттлза. Полукровка (мать — индианка, отец — русский торговец пушниной). Хоть и не принята в обществе, но по статусу стоит выше обычных индейских жен.
«На Сороковой миле», «Белое безмолвие», «За тех, кто в пути!» (Руфь), «Великая загадка» (Винапи), «Жена короля» (Магдалина)
Лиса
34.
Мари Шове по прозвищу «Золотая зорька»
Безумная. Необыкновенно красивая женщина. Когда-то кружила головы всем мужчинам, была само непостоянство и ветренность. Теперь совершенно изменилась, молчалива и живет в уединении. Ждет возвращения своего мужа Дэйва Уолша, в смерть которого не верит.
«Золотая зорька»
Татьяна Егорова
35. Зигмунд
Золотоискатель. От всего его облика веет свежестью и здоровьем. Дома, на юге, его ждет возлюбленная и он все время только и думает о ней. Мечтает намыть золота и зажить счастливо со своей девушкой. Постоянно поет народные швабские песни. Великодушный и справедливый по натуре, он привык поступать бескорыстно, не вдаваясь в рассуждения и не думая о последствиях.
«Там, где расходятся пути» Торгрим
36.
Чарльз (Кинк) Митчелл
Золотоискатель. Старожил. Скептик и циник. Презрительно относится к чечако, пьяницам, индейцам и т.п. Заурядная личность. Неудачник.
«Золотое дно» Элраен
Племя стиксов
37.
Тлинг-Тиннех
Вождь племени стиксов. Вдовец.
«Сын Волка»
Рогатый
38.
Клок-Но-Тон
Самый грозный шаман в округе. Его боятся из-за злобного нрава и жестокости применяемых мер
«Великий кудесник». А также см. др. шаманов: «В дебрях Севера», «Сын Волка», «Сивашка», «Там, где расходятся пути».
Друид
39.
Четырехглазый
Белый человек. Пленник индейцев, живущий с ними уже несколько лет. Достаточно быстро завоевал уважение индейцев: помогает лечить болезни, много знает о полезных ископаемых, даёт советы по войне с соседними племенами. Ему ни в чём не отказывают, но и не отпускают.
«Смок Беллью»
Максим Тарасов
40.
Коскуш
Немощный старик, отец вождя. При ближайшем длинном переходе (который уже скоро), его оставят умирать в одиночестве. Приверженец старых традиций (ему не нравится засилье белых, то, что индейские юноши и девушки всё чаще уходят к ним и т.п.), однако уже ничего не может сделать — в основном, ворчит и вспоминает былые времена.
«Закон жизни»
Кондор
41.
Имбер
Старик, друг детства Коскуша. Еще один приверженец старых традиций, однако силы еще не до конца покинули его. И он не только сетует на новые порядки, но и пытаться действовать хоть как-то активно.
«Лига стариков»
Дмитрий Кабанов
42.
Лашка
Дочь шамана. По приказу вождя вышла замуж за Четырехглазого — чтобы еще сильнее связать его с племенем и отбить у него желание сбежать.
«Мужская верность»
Дагни
43.
Лабискви
Младшая дочь вождя. Наивная и простодушная девушка, не умеющая скрывать своих чувств. Чужда лжи и условностей. Очень любит слушать рассказы Четырехглазого (пленник индейцев) о жизни белых людей, и особенно о любви. Мечтательна и романтична. Надеется встретить своего героя.
«Смок Беллью». А также см. «Мужество женщины» (Пассук)
Кристина Иванова
44.
Гоу
Сын вождя. Еще будучи юношей, предложил самый богатый выкуп за индианку Унгу, однако вскоре после свадьбы его жену силой увёл белый человек. С тех пор он одержим идеей отомстить, однако в последнее время отчаялся — по слухам, этот белый человек уехал на Большую Землю, поэтому отыскать его не представляется возможным.
«Дочь снегов».
Искатель
45.
Ли Ван
Жена Канима. Пытается доказать остальным индейцам, что ее кожа на самом деле — светлая, просто не видна под загаром, а волосы — более тонкие, как у белых. Однако в племени ей никто не верит, некоторые даже считают сумасшедшей.
«Светлокожая Ли Ван»
Ксения Хомякова
46.
Гуния
Одинокая вдова. Женщина средних лет.
«Великий кудесник»
Тигра
 
Дизайн сайта scrackan, krom & leotsarev Администратор scrackan