|
Заявляться крайне рекомендуется только на роли, указанные в нижеследующей таблице. Мастера не просто так отобрали полсотни наиболее колоритных персонажей из 500 всех героев, упоминающихся в «северных» рассказах Джека Лондона. Вообще-то игра рассчитана где-то на 30-35 человек, но роли представлены с запасом — чтобы было, из чего выбирать.
Как подать заявку
Подача заявки на нашу игру осуществляется только через электронную базу заявок rpgdb.ru. Это не сложно. Для начала нужно завести там свой аккаунт — т.е. запись в базе, содержащую Вашу контактную информацию. Войдя в него, можно подавать заявку на интересующую вас игру (в данном случае это «Клондайк: Золотая лихорадка»). Если вы уже регистрировались на rpgdb.ru (например, для подачи заявки на КомКон, на наши проекты «Игры патриотов» и «Хоббит», на другие игры), повторно это делать не надо! Просто залогиньтесь и подавайте заявку на «Клондайк».
Обратите внимание, что некоторые поля заявок («Регион», «Раса», «Статус» и др.) для большинства персонажей уже предопределены (т.е. известны) — остаётся их только проставить. Воспринимайте это как небольшой тест на внимательность и знание выбранного Вами героя (к примеру, назовёте Ситку Чарли белым — можете не рассчитывать, что получите эту роль). Если какие-то сведения не удается почерпнуть из мастерского списка или указанных рассказов — это отдаётся на откуп Вашей фантазии. Если с чем-то Вы ещё не определились — укажите в соответствующих местах «не знаю». Ведь заявку всегда можно дополнить в будущем.
Кроме своих очевидных достоинств (удобство работы мастеров с игроками, приоритетное право на конкретную роль и т.п.), вовремя оформленная заявка позволяет игроку заплатить оргвзнос в уменьшенном размере.
Персонажи
Итак, все персонажи делятся на 4 основные группы:
Жирным шрифтом выделены утвержденные роли (есть заявка и у неё стоит статус «утверждена» или «предварительно принята»). Курсив — заявки нет, но есть предварительная договоренность с мастерами (если в ближайшее время заявки не будет — роль освободится). Знак вопроса — заявка есть, но она ещё обсуждается.
№ |
Персонаж |
Краткое описание |
Рассказы, в которых упоминается |
Игрок |
|
1. |
Капитан Александер |
Полисмен из королевской конной полиции. Здоровенный детина, несмотря на свою молодость. |
«Лига стариков», «Дочь снегов» |
Вер |
2. |
Длинный Билл Хаскелл |
Приисковый комиссар. Именно у него необходимо регистрировать заявки (застолбленные участки). |
«Смок Беллью» |
Мартин МакФлай |
3. |
Миссис Эппингуэл |
Жена губернатора Доусона. Звезда первой величины в высшем обществе Доусона. В своем роде неотразимая завоевательница и покорительница мужчин. Женщина с открытой душой, искренняя, прямая. Властная. Стоит выше предрассудков. Хорошо знает человеческую природу. Стремится понять все в жизни, готова встать на чужую точку зрения. Склонна верить хорошему о людях и не слышать плохого. |
«Жена короля», «Мудрость снежной тропы», «Женское презрение» |
Айка (Ирина Нечаева) |
4. |
Перро |
Канадский француз. Курьер канадского правительства (перевозит почту и важные бумаги). Справедливый и спокойный человек. Говорит на ломаном английском (много французских выражений). |
«Зов предков». А также см. «Там, где кончается радуга» и «Женское презрение» (Деверо) |
Ван (Иван Котомин) |
5. |
Джой Гастелл |
Дочь старожила, сирота. Отец умер полгода назад, мать — когда Джой была еще совсем маленькой. Красива, имеет множество поклонников. Получила хорошее воспитание. Обладает твердой волей и пылким характером. Презирает чечако. |
«Смок Беллью». А также см. «Дочь северного сияния» (Джой Молино) |
Ксионтес |
6. |
Бруно Майерс |
Немец-скупщик. Старатель. Не гнушается зарабатывать на окружающих его людях. Однако он не обманывает и не нарушает закон! Может дать денег в долг под проценты, может скупить у старателя-неудачника, которому срочно нужны деньги на дорогу домой, его снаряжение за бесценок...
|
«Северная одиссея», «По праву священника», «За тех, кто в пути!», «Женское презрение» |
Скальд |
7. |
Луи Савой |
Высокий француз из Канады. Профессиональный проводник. |
«За тех, кто в пути!», «Жена короля», «Дочь северного сияния», «Мужество женщины», «Время-не-ждет». А также: «В далеком краю» (Жак-Батист), «Дочь Снегов» (Пьер Ла-Флитч) |
Эльстан |
8. |
Славович |
Хозяин трактира. Флегматичный и общительный. |
«Смок Беллью». А также см. «Finis» (трактирщик) |
Борисыч |
9. |
Олаф Гендерсон по прозвищу «Толстый Олаф» |
Скандинав. Настоящий слон. Старожил, раньше был лучшим ездоком на Юконе. Теперь заведует азартными играми в трактире Славовича. |
«Смок Беллью» |
Лео |
10. |
Чарли Бешеный |
Огромный детина. Потерял счет своим рудникам. Буян. Прирожденный артист. |
«Смок Беллью», «Время-не-ждет» |
Ронин |
|
11. |
Смок Беллью |
Молодой человек 27 лет. До того, как попал на Аляску вращался в кругах Сан-францисской богемы, был «свободным художником», писал стихи, драмы, рисовал. На Клондайк сбежал от ненавистной работы, но так здесь и остался — понял, что это его призвание. Романтически воспринимает окружающее и мало к чему относится всерьез. Упрям и считает, что все, что на что способны другие мужчины, должно стать доступным и ему. Готов взяться за дело только потому, что оно трудное. Азартен, но умеет проигрывать и смиряться с обстоятельствами. |
«Смок Беллью» |
Вилли |
12. |
Джек Малыш |
Он же Джонни-на-все-руки. Маленький толстенький человечек. Неутомимый пессимист. Компаньон Смока Беллью.
|
«Смок Беллью» |
Тринити |
13. |
Лон Мак-Фэйн |
Маленький ирландец. Вспыльчивый, как и все кельты. Всегда ухмыляется. |
«Дочь северного сияния», «Мужество женщины», «Золотая зорька», «На Сороковой Миле» |
Кендер |
14. |
Грейс Мак-Фэйн |
Жена Лона Мак-Фэйна. На первый взгляд ничем не примечательная женщина. Однако некоторые подозревают, что на самом деле она не так-то проста. |
«По праву священника» (Грейс Бентам) |
Луна |
15. |
Грегори Сент-Винсент |
Ученый и журналист. Путешественник и исследователь. Снабжен множеством рекомендательных писем, которые открывают ему любые двери. Много рассказывает о своих приключениях, поэтому пользуется успехом у женщин. |
«Дочь снегов» |
Майк (Михаил Фуркин) |
16. |
Джон Таруотер по прозвищу «Дед Мороз» |
Старик, которого родственники, оставшиеся на Большой Земле, считают выжившим из ума. Сбежал на Клондайк, не имея ни денег, ни снаряжения, чтобы добыть 300.000 долларов и выкупить землю, изначально принадлежащую ему. |
«Как аргонавты в старину» |
Шериф |
17. |
Дэвид Расмунсен |
Предприимчивый человек. Отправился на Клондайк, чтобы зарабатывать на золотоискателях. Ради воплощения своих идей не остановится ни перед чем. |
«Тысяча дюжин». А также см. «Дочь снегов» (Дэйв Харни) |
Николя |
18. |
Карен Сейзер |
Молода, красива, богата, мила и очаровательна. Недавно овдовев, приехала на Клондайк. Жители Доусона в недоумении: что такая женщина делает в этих краях? |
«Великая загадка» |
Рианон |
19. |
Лорэн Лиснаи |
Новое лицо в городе, экс-натурщица. Очаровательная венгерка. Имеет международную известность, когда-то общалась накоротке с венценосными особами. Однако эта известность уже несколько поизносилась. Она уже не так молода и ее денежные дела расстроены. В свое время она пожила полной жизнью, а теперь приехала на Север, чтобы подыскать себе подходящего мужа. |
«Женское презрение» |
Хелен |
20. |
Стэнли Принс |
Молодой горный инженер. Англичанин. Приехал на Клондайк управлять капиталом, который его нация вложила в разработку природных богатств страны. |
«Мужество женщины», «Женское презрение», «Северная одиссея», «За тех, кто в пути!», «Жена короля». А также см. «Дочь Снегов» (Вэнс Корлисс), «Смок Беллью» (Томас Стенли Спраг) |
Фидель |
21. |
Полковник Бови |
Старый горный инженер, имеющий многолетний опыт, который представляет здесь американские интересы. Высокооплачиваемый специалист, представитель крупного торгового дома Гуггенхаммеров. Живет в лучшем здании Доусона. Устраивает приемы. |
«Смок Беллью». А также см. «Дочь снегов» (Полковник Трезвей), «Время-не-ждет» (Полковник Уолстон) |
Скракан |
22. |
Эвелин Бови |
Молодая жена полковника Бови. Увлечена атмосферой Клондайка. Стремится отмежеваться от многих поколений, воспитанных в избранном обществе, и «приблизиться к земле», от которой оторвались ее предки. В ее представлении это сводится в основном к сценам «палеолитической любви», о которых она любит помечтать. |
«Светлокожая Ли Ван» (Эвелин Ван-Уик) |
Анастасия |
23. |
Фрона Бови |
Дочь полковника Бови от первого брака. Лишь на пару лет моложе своей мачехи. Училась в закрытой школе на юге. |
«Дочь снегов» (Фрона Уэлз) |
Валери |
24. |
Лора Сибли |
Известная пророчица и ясновидящая из Лос-Анджелеса, затеявшая экспедицию на Аляску. |
«Смок Беллью» |
Рушана |
25. |
Майкл Денинн |
Ирландец. Рослый детина,
могучего сложения, склонный к внезапным вспышкам гнева по самому
пустячному поводу, но никогда не теряющий присутствия духа в тяжелую
минуту. |
«Неожиданное» |
Салим |
Сороковая миля |
26. |
Отец Рубо (Поль Рубо) |
Католический священник-миссионер. Родом из Франции. Близкий друг Мэйлмюта Кида. |
«На Сороковой Миле», «Северная одиссея», «За тех, кто в пути!», «По праву священника» |
Степан Матренин |
27. |
Ситка Чарли |
Один из самых авторитетных людей на Клондайке. Индеец, который еще в юности ушел от соплеменников и связал свою судьбу с белыми. Он полностью принял и усвоил закон белых, что породило в нем некоторое презрение к собственному народу. Обычно он старается скрывать его. Привык идти своим путем, ни на кого не оглядываясь, не прислушиваясь ни к чьим мнениям, кроме собственного. Невозмутимый, привык скрывать под железной маской безразличия и радость, и боль. |
«На Сороковой Миле», «По праву священника», «Мудрость снежной тропы», «Там, где кончается радуга», «Великая загадка», «Мужество женщины», «Женское презрение», «Тропой ложных солнц», «Смок Беллью» |
Сайта (Егор Ефимов) |
28. |
Мэйлмют Кид |
Старожил. Сильный и суровый человек. В то же время в его душе есть что-то нежное, женственное, благодаря чему к нему постоянно тянутся люди. Говорят, что сам отец Рубо, священник, исповедовался ему, а уж простые люди и подавно без конца толкаются у его двери, щеколда которой никогда не закрывается. |
«Белое безмолвие», «На Сороковой Миле», «Северная одиссея», «По праву священника», «Сын волка», «За тех, кто в пути!», «Жена короля» |
Николай Соболев |
29. |
Фреда Молуф |
Греческая танцовщица. 23-24 года. Белая женщина, приехавшая на Клондайк и очаровавшая кучу мужчин. Не занимает места в приличном обществе, однако нет никого от Джуно до Форт-Юкона, кто не слыхал бы о ней. Болезненно горда, не любит унижаться. |
«Женское презрение», «Время-не-ждет», «Жена короля» |
Алиса Боброва |
30. |
Бирюк Маккензи |
Настоящий пионер, осваиватель земель. Построил себе хижину на Сороковой Миле лет за 25 до начала Золотой лихорадки. Очень практичный человек. |
«На Сороковой миле», «Сын Волка» |
Нуси |
31. |
Бэлла |
Индианка, перенявшая обычаи белых людей. Жена Бирюка Маккензи, сопровождает его во всех путешествиях. |
«Дочь снегов» |
Елена Татти |
32. |
Дэвид Беттлз |
Янки. Один из самых отчаянных и бесшабашных старожилов Юкона. |
«Там, где кончается радуга», «Мужество женщины», «На Сороковой Миле», «За тех, кто в пути!», «Жена короля», «Время-не-ждет» |
Румата |
33. |
Анна |
Жена Дэвида Беттлза. Полукровка (мать — индианка, отец — русский торговец пушниной). Хоть и не принята в обществе, но по статусу стоит выше обычных индейских жен. |
«На Сороковой миле», «Белое безмолвие», «За тех, кто в пути!» (Руфь), «Великая загадка» (Винапи), «Жена короля» (Магдалина) |
Лиса |
34. |
Мари Шове по прозвищу «Золотая зорька» |
Безумная. Необыкновенно красивая женщина. Когда-то кружила головы всем мужчинам, была само непостоянство и ветренность. Теперь совершенно изменилась, молчалива и живет в уединении. Ждет возвращения своего мужа Дэйва Уолша, в смерть которого не верит. |
«Золотая зорька» |
Татьяна Егорова |
35. |
Зигмунд |
Золотоискатель. От всего его облика веет свежестью и здоровьем. Дома, на юге, его ждет возлюбленная и он все время только и думает о ней. Мечтает намыть золота и зажить счастливо со своей девушкой. Постоянно поет народные швабские песни. Великодушный и справедливый по натуре, он привык поступать бескорыстно, не вдаваясь в рассуждения и не думая о последствиях. |
«Там, где расходятся пути» |
Торгрим |
36. |
Чарльз (Кинк) Митчелл |
Золотоискатель. Старожил. Скептик и циник. Презрительно относится к чечако, пьяницам, индейцам и т.п. Заурядная личность. Неудачник. |
«Золотое дно» |
Элраен |
|
37. |
Тлинг-Тиннех |
Вождь племени стиксов. Вдовец. |
«Сын Волка» |
Рогатый |
38. |
Клок-Но-Тон |
Самый грозный шаман в округе. Его боятся из-за злобного нрава и жестокости применяемых мер |
«Великий кудесник». А также см. др. шаманов: «В дебрях Севера», «Сын Волка», «Сивашка», «Там, где расходятся пути». |
Друид |
39. |
Четырехглазый |
Белый человек. Пленник индейцев, живущий с ними уже несколько лет. Достаточно быстро завоевал уважение индейцев: помогает лечить болезни, много знает о полезных ископаемых, даёт советы по войне с соседними племенами. Ему ни в чём не отказывают, но и не отпускают. |
«Смок Беллью» |
Максим Тарасов |
40. |
Коскуш |
Немощный старик, отец вождя. При ближайшем длинном переходе (который уже скоро), его оставят умирать в одиночестве. Приверженец старых традиций (ему не нравится засилье белых, то, что индейские юноши и девушки всё чаще уходят к ним и т.п.), однако уже ничего не может сделать — в основном, ворчит и вспоминает былые времена. |
«Закон жизни» |
Кондор |
41. |
Имбер |
Старик, друг детства Коскуша. Еще один приверженец старых традиций, однако силы еще не до конца покинули его. И он не только сетует на новые порядки, но и пытаться действовать хоть как-то активно. |
«Лига стариков» |
Дмитрий Кабанов |
42. |
Лашка |
Дочь шамана. По приказу вождя вышла замуж за Четырехглазого — чтобы еще сильнее связать его с племенем и отбить у него желание сбежать. |
«Мужская верность» |
Дагни |
43. |
Лабискви |
Младшая дочь вождя. Наивная и простодушная девушка, не умеющая скрывать своих чувств. Чужда лжи и условностей. Очень любит слушать рассказы Четырехглазого (пленник индейцев) о жизни белых людей, и особенно о любви. Мечтательна и романтична. Надеется встретить своего героя. |
«Смок Беллью». А также см. «Мужество женщины» (Пассук) |
Кристина Иванова |
44. |
Гоу |
Сын вождя. Еще будучи юношей, предложил самый богатый выкуп за индианку Унгу, однако вскоре после свадьбы его жену силой увёл белый человек. С тех пор он одержим идеей отомстить, однако в последнее время отчаялся — по слухам, этот белый человек уехал на Большую Землю, поэтому отыскать его не представляется возможным. |
«Дочь снегов». |
Искатель |
45. |
Ли Ван |
Жена Канима. Пытается доказать остальным индейцам, что ее кожа на самом деле — светлая, просто не видна под загаром, а волосы — более тонкие, как у белых. Однако в племени ей никто не верит, некоторые даже считают сумасшедшей. |
«Светлокожая Ли Ван» |
Ксения Хомякова |
46. |
Гуния |
Одинокая вдова. Женщина средних лет. |
«Великий кудесник» |
Тигра |
|
|